Proceso de aprendizaje a medida

"Aprender inglés" no existe.

Para aprender inglés o mejorar tu nivel tienes que bajar la escalera de la abstracción y establecer unas necesidades y metas concretas.

No son las mismas necesidades para quien tiene que defender su proyecto de robótica en un congreso internacional en inglés, para quien necesita un nivel para viajar por el mundo, para quien quiere prepararse para una entrevista laboral y defender su CV, para el responsable de mantenimiento en un hotel internacional, para un profesional que quiere internacionalizar sus servicios... En definitiva: hay tantas necesidades en el aprendizaje y mejora como personas.

Bespoke English Madrid learning process:

1. Define tus necesidades de una forma específica y realista
2. Establece unos objetivos y un plan
3. Sigue el plan de una forma constante
4. Habla todo lo que puedas en las clases, y escucha y haz preguntas. Lee y escribe diariamente.
5. Usa el inglés todo lo que puedas y empieza a sentirte cómodo con tu nivel para establecer un nuevo conjunto de objetivos y empezar una mejora continua.


phonetic symbols - consonants

La pronunciación en inglés es muy importante para entender y para que se te entienda. 


A la hora de mejorar tu nivel es conveniente que te acostumbres a los símbolos fonéticos: cuando consultes una palabra en el diccionario no te fijes solamente en la ortografía y significado; la pronunciación es imprescindible para reconocer esa palabra cuando la oigas y para que se te entienda cuando la pronuncies.
Pronunciation is very important in English. Get used to the phonetic symbols when looking up a new word in the dictionary: it will help you to understand and to be understood.


phonetic symbols - vowels and diphthongs

La pronunciación en inglés es muy importante para entender y para que se te entienda. 

A la hora de mejorar tu nivel es conveniente que te acostumbres a los símbolos fonéticos: cuando consultes una palabra en el diccionario no te fijes solamente en la ortografía y significado; la pronunciación es imprescindible para reconocer esa palabra cuando la oigas y para que se te entienda cuando la pronuncies.
Pronunciation is very important in English. Get used to the phonetic symbols when looking up a new word in the dictionary: it will help you to understand and to be understood.




TO o FOR?

¿Cuando usar TO o FOR? 

En líneas generales usamos to para indicar movimiento en dirección hacia alguien o algo: re produce una especie de transferencia.
For indica que alguien se beneficia de algo.

Los usos y significados de to y for son muy amplios y variados. Aquí tienes algunos ejemplos:


pasta, guita, pavos, plata, mangos, lucas, ...

Hablando de pasta, guita, pavos, plata, mangos, lucas, ...

- buck /bʌk/: (plural bucks) US slang one dollar
- quid /kwɪd/: ( pl quid) UK slang one pound sterling

- fiver /ˈfaɪvəʳ/:
UK, slang (British money: five-pound note)
US, slang (US money: five-dollar bill)

- tenner /ˈtenəʳ/:
UK, slang (ten-pound note)
US, slang (ten-dollar bill)

- grand /grænd/: slang (1000 dollars, pounds)
- K /keɪ/: (=thousand)


Example: A nurse earns under 19k a year on the NHS front line, a footballer that kicks a ball earns over 100k a week, this country is wrong!


Modales probabilidad, deducción

You speak English very well. You must have been practising a lot!

Expressing possibility, probability and certainty.

We use modals of deduction to say how sure we are about something, to speculate about present and past situations

- Debes estar cansado después de un vuelo tan largo.
- Es tarde para llamarla, podría estar ya dormida.
- No puede ser Steve, él es mucho más alto.
- No encuentro mis llaves, tengo que haberlas dejado en casa.
- Mark llega tarde. Puede haber perdido el bus.

- No pudo haberlo cogido. Estuvo conmigo todo el tiempo.


or else! ¡o te vas a enterar!

idiomor else,

or suffer the consequences: 
Do exactly what I say, or else. Haz lo que te digo o verás

Aquí tienes distintos usos y singificados de else:

else /els/ ADV
1(after pron)
all else todo lo demás
anybody else cualquier otro
anybody else would do it cualquier otro lo haría
I don't know anyone else here aquí no conozco a nadie más
anything else
anything else is impossible cualquier otra cosa es imposible
have you anything else to tell me? ¿tienes algo más que decirme?
anything else, sir? (in shop) ¿algo más, señor?
anywhere else en cualquier otro sitio
everyone else todos los demás
everything else todo lo demás
nobody else nadie más
nobody else knows no lo sabe nadie más
nothing else nada más
there was nothing else I could do no había otro remedio
nothing else, thank you (in shop) nada más, gracias, es todo, gracias
nowhere else en ningún otro sitio
somebody else otra persona
somebody else's coat el abrigo de otro
there's somebody else, isn't there? hay alguien más, ¿verdad?
something else otra cosa(informal) (=wonderful) estupendo
somewhere else en otro sitio, en otra parte
2(after interrog)
how else? ¿de qué otra manera?
what else ...? ¿qué más ...?
where else ...? ¿en qué otro sitio ...?, ¿dónde más ...? LAm
where else can he have gone? ¿a qué otro sitio habrá podido ir?
who else ...? ¿quién si no ...?, ¿quién más ...?
who else could do it as well as you? ¿quién si no or quién más podría hacerlo tan bien como usted?
3(adv of quantity)
there is little else to be done poco se puede hacer aparte de eso
he said that, and much else dijo eso y mucho más
4(=otherwise)
or else si no
red or else black rojo o bien negro
or else I'll do it si no, lo hago yo
keep quiet or else go away cállate o vete
do as I say, or else!(informal) (expressing threat) ¡haz lo que te digo o si no verás!
5(standing alone)
how could I have done it else? ¿de qué otro modo hubiera podido hacerlo?

Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged - 8th Edition 2005 © HarperCollins Publishers:

adjective
1.
other than the persons or things mentioned or implied:
What else could I have done?
2.
in addition to the persons or things mentioned or implied:
Who else was there?
3.
other or in addition (used in the possessive following an indefinite pronoun):
someone else's money.



kind of, sort of + adjective or verb

kind of, sort of + adjective or verb = 
de alguna manera, algo así, un poco + adjetivo o verbo

a kind of, a sort of + noun = 
una especie, un tipo de + nombre


* kind of, sort of + adjective or verb = a little, somehow + adjective or verb
People also use sort of or kind of in front of adjectives, verbs, and other types of word to mean 'a little' or 'in some way', or with very little meaning.
-I felt kind of sorry for him.
-I've sort of heard of him, but I don't know who he is.

* It's a kind of... a sort of... +noun = It's a type, a variety of +noun
In conversation and in less formal writing, people use a sort of or a kind of in front of a noun to say that something could be described as being a particular thing.
-Kakiage is a kind of tempura



¿cómo es que...?

How come?
It's a very common expression, especially in British English, to ask about the reason for something.
¿Y eso? ¿cómo es que...?



remember or remind?

Recordar algo (o a alguien)
Algo (o alguien) te recuerda a algo ( o alguien)
Recuérdame que...


just kidding

Don't take it seriously, I'm just kidding!


enough


/ɪˈnʌf/

suficiente, bastante






pace /ˈpeɪs/

pace /ˈpeɪs/: marcha, ritmo, paso...
A tu ritmo;
A toda pastilla;
A paso lento;
Seguir el ritmo [de alguien o algo]



to be out and about

Idiom:

to be out and about


Have you ever been mugged?

Have you ever been mugged?
Find out the different meanings of mug (pronounced /mʌg/)



Different meanings of SPRING

Different meanings of SPRING:

As a noun:
1.       The season of the year between winter and summer.
2.       An elastic device, such as a coil of wire, which regains its original shape after being compressed or extended.
3.       A small stream of water flowing naturally from the earth.
4.       A source, beginning, or motive.

As a verb: (to spring – sprang – sprung)
1.       To come into being:  Flowers sprung from the plant
2.       To appear or come into being quickly: New businesses are springing up rapidly.
3.       To emerge: Water springs from the fountain

4.       To leap suddenly: A frog sprang from the lily pad

primavera, muelle, manantial, fuente
brotar, aparecer, surgir, saltar


How to improve your spoken English by yourself

Descubre una manera de mejorar tu inglés hablado, pronunciación, gramática y vocabulario con las siguientes técnicas de engfluent.com

Discover a way to practice speaking English alone to improve your spoken English. This approach can help improve several aspects of your pronunciation, your grammar, your sentence structure, your vocabulary, and your ability to communicate with others in English.

play video


get + participio

Cuando a ‘get’ le sigue un adjetivo, adverbio o participio pasado, este verbo adopta el significado de pasar de un estado a otro, podría traducirse como ‘convertirse’.

Fíjate que en muchos casos este verbo sirve para reproducir la reflexividad de ‘se’.
Por ejemplo, ‘se aburrió’: ‘he got bored’.

En primer lugar, recordemos:
-El pasado de ‘get’ es ‘got’
-El participio es, en inglés británico ‘got’ y, en inglés americano  ‘gotten’.
 Ambos son correctos.
-El gerundio se forma doblando la última consonante ‘t’: ‘getting’.

Ya sabemos que ‘get’, en su forma más ‘común’,  y seguido de sustantivo, significa ‘obtener’, ‘lograr’ o ‘conseguir’.

El verbo 'to get' tiene muchos significados que podremos conocer por el contexto: volverse, recibir, empezar, obtener, llegar, traer…

Con adjetivos expresa estados: get tired, get angry.


to get + past participle - hacerse, volverse, ponerse

Use a monolingual online dictionary

- English definitions are real English phrases with grammar and words. If you read them regularly, you will automatically memorize the grammar and words.
- English definitions let you learn more. You will often look up a word because it was part of the definition for another word. For example, if you look up the word "naughty", you might read:
If you say that a child is naughty, you think that he or she is behaving badly or is disobedient.
—Collins COBUILD English Dictionary—
(In adition to the definition, pay attention to the pronunciation: you can see the phonetic symbols and listen to the word /ˈnɔːti/ in British English and American English.)
If you don’t know the words disobedient and behave, you will have to look them up. So instead of one word, you will have learned three words!
Don’t be afraid of using an English-English dictionary. If you can understand this post, you can definitely understand the definitions in an English-English dictionary.
If you can understand this post, you can definitely understand the definitions in an English-English dictionary.

Casi: nearly - almost - hardly

Nearly: casi, cerca de (una cantidad), aproximadamante
Almost: casi
Hardly: casi, apenas, casi no

Let's see the differences and uses:

Difference between almost and nearly

Almost and nearly have similar meanings. They are both used to express ideas connected with progress, measurement or counting.

He slipped and almost fell to the ground. 
or 
He slipped and nearly fell to the ground.


Dinner is almost / nearly ready. (= Dinner will soon be ready.)

Sometimes almost shows more ‘nearness’ than nearly.

Compare:
It is nearly 12 o’clock. (= perhaps 11.45)

It is almost 12 o’clock. (= perhaps 11.55)


Differences

Nearly can be used with very and prettyAlmost cannot be used with very and pretty.
I have pretty nearly finished. (NOT I have pretty almost finished.)
Nearly is less common in American English.

Differences

Nearly suggests progress towards a goal. Almost suggests ideas such as similarity.

He is almost like a father to me. (NOT He is nearly like a father to me.)

She has got a strange accent. She almost sounds foreign.

Nearly is not normally used before negative words like never, nobody, nothing, any etc. Instead we use almost or hardly with ever, anybody, anything etc.
The speaker said almost nothing.  OR The speaker said hardly anything. (= The speaker said only a few words of little importance.)
(NOT The speaker said nearly nothing.)

Almost nobody came. OR Hardly anybody came. (NOT Nearly nobody came.)


Hardly is a negative word and is often used with words like 'any' and 'ever', but it should not be used with other negative words: We hardly ever do anything interesting.

Hardly comes before the main verb of a sentence, but when there is a modal or auxiliary verb, hardly usually comes after it: I can hardly breathe. ♦You have hardly done any work.
In stories and in formal English, hardly is sometimes used at the beginning of a sentence before an auxiliary verb: Hardly had she begun to speak, when there was a shout from the back of the hall.

Hardly is not related to the word 'hard'.